Показать сообщение отдельно
  #31  
Старый 05.12.2012, 13:22
Atlant Atlant вне форума
Прохожий
 
Регистрация: 26.11.2012
Сообщения: 27
Репутация: 10
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Bargest
Можешь считать преклонением перед западом, а можешь здравым смыслом. Когда есть свои традиции и свои знания в каком-то предмете, это одно. И совсем другое, когда своего ничего нет (было - да, но сейчас нет), пытаться переписать чужое на свой лад.

Ну теперь я спокоен - эта ветка флэйм!!!
Если мы переходим на мнения и "а я считаю по другому" вместо конкретики - это четко классифицируется как флэйм и все.
Отвечу раз жу флэймим по полной:
Я привел про историю. Не один я так "считаю". И своего ничего нет у того, кто так думает. и Женю из Улан-удэ я уже приводил. Конечно в Делфях мы не стали первыми.. но и последними не были - компоненты, книги, блоги.

Цитата:
Сообщение от Bargest
И каверкать все описания просто ради того, чтобы кому-то, кто хочет заниматься наукой, созданной западом, не надо было учить другие языки - глупо. Тем более что такие переводы часто просто нечитаемы, т.к. все термины так и остаются иностранными словами, записанными русскими буквами.

А ниче что книгопечатанье изобрели не на Руси?! И что теперь учить латынь ради того чтобы книжки печатать?!! Бред!
А на счет заимствования терминологии - так там тоже не все так огульно! Вбирается то, что нельзя заменить.. аааа.. в общем слушайте Задорного он даже про это шутит и дает дельные советы по замене.

Цитата:
Сообщение от Bargest
А по поводу того, что "жаль что я таких людей не знаю, их много" - что-то нету толпы людей, переписывающих книги по делфи. Иначе бы сейчас этой темы на форуме не было. <...> в лучшем - цикл статей, которые тоже на полное описание не тянут.

По Си++ переводы были полупрофи. Я им не платил, а ты? И сейчас доступно много. И даже по лиспу есть. По Дэлфи мл.ть никак не сподобятся! ПОЧЕМУ - я уже версию высказал!

Цитата:
Сообщение от Bargest
Да и про "каверзно-ненормальный язык" сочиняешь. Я например японский не знаю, и для меня он выглядит полным бредом. Так что теперь, "Все козлы, кроме меня?" Не надо думать, что если ты не знаешь чужую культуру, то её нет. Иначе точно так же англичанин может сказать, что русский вообще бредоязык, совершенно лишенный логики с смысла, на котором невозможно разговаривать.

Если бы я не вник в структуру английского и японского - то мои слова были бы тупым тявканьем, а так есть от чего отталкиваться!! Про культуру я ничего ни разу не сказал (плохого) - только про язык!
А что конкретно меня вымагает в английском - тоже писал: 20-40 значений одного слова (от 65 до 80% общеупотребительных слов - тупизм я считаю), невменяемо здоровая таблица исключений по склонению, невнятная схема работы артиклей (млин, в школе просто говорят - запомни в каких случаях какие употребляются!! НО ЭТО __НЕ__ понимание, это - зубреж!), уева туча времен (в школе проходят от силы 5-7, а на самом деле - их ОЧЕНЬ МНОГО!) и т.п.
В японском есть свои сложности - но в основном очень прозрачная система организации языка. Понимаешь принцип - дальше уже ничего заучивать не нужно, все идет по стройной системе. Кроме письменности и некоторых нюансов произношения. Там да.. согласен - бреда (с позиции европеоида) хватает!
__________________
мыслю - значит программирую.
Код:
ТМысль = класс(ТКустомИдея)
    приват
         ...
    публишед
         проперти Суть : ТСмысл читай ГетСуть;
    конец;
Ответить с цитированием