|
|
Регистрация | << Правила форума >> | FAQ | Пользователи | Календарь | Поиск | Сообщения за сегодня | Все разделы прочитаны |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
#1
|
||||
|
||||
Твой Ник по японски
Собственно, честно скажу идею спионерил с одного из форумов - очень забавно. Цифры любезно предоставил - Rokuell
Код HTML:
Составляйте свой ник по-японски! Потом напишите что получилось! Мой ник будет звучать так: Arichishi Ariteari Takumi Жизнь такова какова она есть и больше никакова. Помогаю за спасибо. Последний раз редактировалось Страдалецъ, 11.06.2009 в 06:24. |
#2
|
||||
|
||||
Kashimikatokiari (Качиьшкатокиари) Прикольно, особено Качишка)
Не судите строго, пожалуйста |
#3
|
||||
|
||||
Katakute .... osss
прикона, нука а мой имя с фамилией... Katakunakuf Aridorikatomoru не, ФИО не канает по японски TAleD = class(TUser) public function HelpMe(ASubject, ARequest: String): String; function GiveMeExample(ASubject: String): TStringList; procedure WriteReview(APost: Integer; ADescription: TStringList); end; |
#4
|
||||
|
||||
noshimoji13 банальненько
|
#5
|
||||
|
||||
Цитата:
Не судите строго, пожалуйста |
#6
|
||||
|
||||
Phoenix - norimokutokina
Фигня какаято... Оставайтесь хорошими людьми... VK id2634397, ds [at] phoenix [dot] dj |
#7
|
||||
|
||||
rin.ka.te.rin.ka.to *ROFL*
— Как тебя понимать? — Понимать меня не обязательно. Обязательно меня любить и кормить вовремя. На Delphi, увы, больше не программирую. Рекомендуемая литература по программированию |
#8
|
||||
|
||||
Прикольно, но баян жуткий писал для этого прогу 1,5 года назад, сейчас подправил.
можно переводить сначала с русского в транслит, а потом и на японский вот исходник: PS: Shimomedokutata бред Велик и могуч наш Object Pascal ! ICQ: 357-591-887 |
#9
|
||||
|
||||
Kashichikurin - Каситикурин
забавно... а раньше Артемом звали Начинающий программист уверен, что в 1 килобайте 1000 байт.
Законченный программист уверен, что в 1 километре 1024 метра. |
#10
|
||||
|
||||
Цифры:
0 - дзэро 1 - ити 2 - ни 3 - сан 4 - ён 5 - го 6 - року 7 - нана 8 - хати 9 - кю 10 - дзю 11 - дзю-ити 12 - дзю-ни .... 20 - ни-дзю 21 - ни-дзюити .... 30 - сан-дзю .... 40 - ён-дзю .... 50 - го-дзю .... 60 - року-дзю .... 70 - нана-дзю ... 80 - хати-дзю .... 90 - кю-дзю .... 100 - хяку 101 - хяку-ити ..... 1000 - сен ... 2000 - ни-сен ... 10,000 - ичи-ман ... 100,000 - джю-ман ... 1,000,000 - хяку-ман ... 10,000,000 - сен-ман ... 100,000,000 - ичи-оку Велик и могуч наш Object Pascal ! ICQ: 357-591-887 |
#11
|
||||
|
||||
Rinkame-mekashinomoru
Ринкаме-мекашиномору Кнопка "+" - весы в правом верхнем углу сообщения... |
#12
|
||||
|
||||
Ребята, я не давно начал изучать японский язык...
скажу Вам честно... это таблица полный отстой !!!! Перечислю почему: 1. В японском языке нет звука Л.... то что мы по русски произносим Л , в японском заменяеться как Р , а в этой таблице ta... УЖАС !!!! 2. в японском языке как правило есть понятия ряды для азбуки, на основание которой состовляються слоговая азбука с нигори и патогори... судя по это таблице, автор да же и не знает что это такое.... 3. ЧТО БЫ ВЫ БЫЛИ В КУРСЕ ВСЕ ИМЕНА (ФИО) ( + НИКИ) ПИШУТЬСЯ ТАК ЖЕ КАК И ЗВУЧАТ !!! ТОЛЬКО НА ромадзи , хотя можно и хироганой (каткана) записать... исключенния состовляют произношения буквы Л ... см. пункт 1. ЗЫ. МОЙ ВЕРДИКТ ДАННАЯ ТЕМА ПРАВИЛЬНО РАЗМЕЩЕННА ВО ФЛЕЙМЕ ))) До:мо аригато годзаймас ! |
#13
|
||||
|
||||
Вполне возможно, что вы и правы, я не претендую на авторство, честно сказал, что спионерил идею. Лично я из японских фраз пожалуй только здраствуйте скажу, и то ориентируясь на фильм Такси.
Дайте верную таблицу, вам будут только благодарны. Жизнь такова какова она есть и больше никакова. Помогаю за спасибо. |
#14
|
||||
|
||||
Цитата:
ок я посмотрю, где можно будет азбуку на ромадзи взять... но сколько бы литературы до этого я не пересматривал, ни где не были указанны смягчающие согласные (нигори и патогори) в азбуках, а без них азбука не может быть полноценной...., тем более надо учитывать что произношение в сочетаниях будет разное + дифтонги, удлиняющие согласные и гласные... не все так лекго ))) не просто так НИХОНГО (японский язык 日本語) считаеться одним самых тяжелых языков )))) вот допустим мой ник на хираганне будет ふぇts Страдалецъ - записать на ромадзи stradaRes (обратите внимание на l, что заменяю на Р ) , а на хираганне будет stらだれs ЗЫ. Я могу конечно ошибаться... но примерно где то так, если не прав напишите где именно. Аригато (ありがと , 有賀と) :-) ЗЫЫ. Есть еще одна фишка... это если Ваши ники перевести по значению на НИХОНГО... но тут нужна не азбука, a словарь Последний раз редактировалось fets, 31.08.2009 в 02:17. |
#15
|
||||
|
||||
Есть ещё и другой вариант - набрать свой ник каной на клавиатуре, а потом прочитать:
Код:
A チ ti B コ ko C ソ so D シ tu E イ i F ハ ha G キ ki H ク ku I ニ ni J マ ma K ノ no L リ ri M モ mo N ミ mi O ラ ra P セ se Q タ ta R ス su S ト to T カ ka U ナ na V ヒ hi W テ te X サ sa Y ン n Z ツ tu Велик и могуч наш Object Pascal ! ICQ: 357-591-887 Последний раз редактировалось Rokuell, 31.08.2009 в 03:07. |